— Оставьте меня в покое, — со злобой проговорил он.

К его изумлению, женщина не сдвинулась с места. Она улыбнулась, обнажив ровный ряд белых красивых зубов.
— Вы голодны? — спросила она.
— Нет, — ответил он, улыбнувшись. — Я только что отобедал с президентом. Идите уже, куда шли!
Улыбка женщины стала ещё шире. Вдруг он почувствовал её руку на своей руке.
— Что вы делаете, леди? Я сказал, чтобы вы оставили меня в покое!
Рядом дежурил полицейский, который, услышав крики, подошёл ближе.
— Какие-то проблемы, мэм? — спросил он.
— Нет, что вы, офицер, — ответила она. — Я просто пытаюсь поднять этого человека на ноги. Не поможете мне?
Офицер озадаченно почесал затылок.
— Это же старина Джек. Он живёт на этой улице в течение нескольких лет. Что вы хотите от него?
— Видите тот кафетерий неподалёку? — спросила она. — Я хочу отвести этого мужчину туда и накормить.
— Вы с ума сошли, леди! — бездомный сопротивлялся изо всех сил. — Я не хочу идти туда!
Вдруг он почувствовал, как сильная рука офицера подхватила его с другой стороны и подняла с земли.
— Отпустите меня, офицер! Я ничего не сделал.
— Она хочет помочь, Джек, — ответил офицер. — Не спорь с ней.
Наконец, не без труда, женщина и офицер полиции отвели Джека в кафе и усадили за столик в углу.
Было позднее утро, завтрак уже прошёл, а время обеда ещё не настало, поэтому людей было мало. Менеджер тут же подошёл к их столику.
— Что здесь происходит, офицер? — спросил он. — Этот человек в беде?
— Эта леди привела его сюда, чтобы угостить ланчем, — ответил полицейский.
— Не здесь! — раздраженно ответил менеджер. — Присутствие такого рода людей вредит бизнесу.
Старина Джек улыбнулся беззубой улыбкой.
— Видите, леди, я же говорил вам. Теперь отпустите меня, пожалуйста!
Женщина повернулась к работнику кафе.
— Сэр, вы знаете «Эдди и Ко», банковскую фирму дальше по улице?
— Конечно, — ответил тот. — Они проводят свои еженедельные собрания в одном из наших банкетных залов.
— О, и вы, наверное, имеете неплохую выручку с этих встреч?
— А вам какое дело?
— Простите, сэр, я Пенелопа Эдди, президент и главный исполнительный директор компании.
— О, — только и смог вымолвить шокированный менеджер.
Женщина снова улыбнулась.
— Я думаю, это меняет ситуацию, правда? — Она взглянула на полицейского, который изо всех сил старался не рассмеяться. — Хотите присоединиться к нам на чашку кофе и ланч, офицер?
— Нет, спасибо, мэм, — ответил он. — Я на службе.
— Тогда, возможно, чашку кофе с собой?
— Да, мэм. Было бы очень великодушно с вашей стороны.
Менеджер пришёл в себя и быстро промолвил:
— Ваш кофе сейчас будет готов, офицер.
Офицер обернулся к женщине.
— Ловко вы его поставили на место.
— Я не ставила себе такой цели. Верьте или нет, но у меня другие причины.
Она присела за столик напротив обескураженного бродяги и пристально посмотрела ему в глаза.
— Джек, вы помните меня?
Старина Джек внимательно изучал её взглядом несколько минут.
— Ну, вы выглядите знакомо.
— Я немного старше сейчас. И уж точно полнее, чем в дни моей юности, когда вы работали здесь. Однажды я зашла именно в это кафе, голодная, замерзшая, в дешевой одежде.
— Вы, мэм? — Стоявший рядом офицер не удержался от комментария, он не мог поверить, что такая шикарная женщина когда-то могла выглядеть иначе.
— Я тогда только закончила колледж, — продолжила рассказ женщина. — Приехала в город в поисках работы, но так ничего и не смогла найти. В конце концов, закончились деньги, и меня выселили из съёмной квартиры. Был февраль, стоял жуткий мороз, и мне некуда было пойти, я забрела в это кафе, чтобы погреться.
Лицо Джека вдруг озарила широкая улыбка.

Читай продолжение на следующей странице
Остров вкуса